АвторСообщение
Эль4ик
: Позитивная румынка :




Сообщение: 82
Настроение: Totul e ok;)
Зарегистрирован: 06.10.07
Откуда: Rusia, Moscova
Репутация: 5
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 22:19. Заголовок: Румынский язык


Посмотрела, этой темки не было. Итак, посвящается всеми нами любимому языку


Sunt mereu aleturi de voi))
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 299 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


Лара
moderator




Сообщение: 1296
Настроение: разное
Зарегистрирован: 29.03.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.08 20:52. Заголовок: Эль4ик пишет: полны..


Эль4ик пишет:

 цитата:
полный бред))) Такое



я тож так подумала и удивилась
а вот на итальянский мне кажется похож

Все хорошо быть должно у меня- я ведь девчонка в порядке! Спасибо: 0 
Профиль
Amelia
ADmiN




Сообщение: 1006
Настроение: банано-кокосовое )))
Зарегистрирован: 29.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.08 22:40. Заголовок: Лара пишет: а вот н..


Лара пишет:

 цитата:
а вот на итальянский мне кажется похож


Конечно, похож ) Это языки одной группы )



Aşa-i viaţa omului...
Спасибо: 0 
Профиль
Olessa



Сообщение: 270
Настроение: весеннее
Зарегистрирован: 28.04.08
Откуда: Беларусь
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.08 23:37. Заголовок: кто нибудь знает как..


кто нибудь знает как следует перевести 'buna'.? в словаре ток bun. и все таки хочу сказать не ожидала, что румынские слова могут быть такими многозначными. у одного слова столько значений нашла.

Хорошо ничего не делать, а потом еще отдохнуть…. Спасибо: 0 
Профиль
Лара
moderator




Сообщение: 1305
Настроение: разное
Зарегистрирован: 29.03.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 00:31. Заголовок: Olessa пишет: одног..


Olessa пишет:

 цитата:
одного слова столько значений нашла.



прям как у нас

Все хорошо быть должно у меня- я ведь девчонка в порядке! Спасибо: 0 
Профиль
Olessa



Сообщение: 271
Настроение: весеннее
Зарегистрирован: 28.04.08
Откуда: Беларусь
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 00:36. Заголовок: не, Лара, у них хуже..


не, Лара, у них хуже. представь набрала то же слово 'любовь'. так штук 5 значений выдало. и разберись какое из них подходящее:)

Хорошо ничего не делать, а потом еще отдохнуть…. Спасибо: 0 
Профиль
Лара
moderator




Сообщение: 1307
Настроение: разное
Зарегистрирован: 29.03.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 00:44. Заголовок: ну и как любовь то ..


ну и как любовь то

Все хорошо быть должно у меня- я ведь девчонка в порядке! Спасибо: 0 
Профиль
Olessa



Сообщение: 273
Настроение: весеннее
Зарегистрирован: 28.04.08
Откуда: Беларусь
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 00:55. Заголовок: в смысле переводится..


в смысле переводится как? а воть: amor, iubire, dragoste,pasiune,afecaiune, predispozitie. во сколько! мне лично 2-е по счету понравилось. звучит румынски.

Хорошо ничего не делать, а потом еще отдохнуть…. Спасибо: 0 
Профиль
Olessa



Сообщение: 274
Настроение: весеннее
Зарегистрирован: 28.04.08
Откуда: Беларусь
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 01:01. Заголовок: а у дружбы одно знач..


а у дружбы одно значение. prietenie. вот и пойми румын...

Хорошо ничего не делать, а потом еще отдохнуть…. Спасибо: 0 
Профиль
Лара
moderator




Сообщение: 1309
Настроение: разное
Зарегистрирован: 29.03.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 01:04. Заголовок: ну аморе ет по италь..


ну аморе ет по итальянски тож любовь

Все хорошо быть должно у меня- я ведь девчонка в порядке! Спасибо: 0 
Профиль
Эль4ик
: Позитивная румынка :




Сообщение: 109
Настроение: Totul e ok;)
Зарегистрирован: 06.10.07
Откуда: Rusia, Moscova
Репутация: 5
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 17:22. Заголовок: Olessa пишет: '..


Olessa пишет:

 цитата:
'buna'.?


хорошая, добрая (ж.р)Olessa пишет:

 цитата:
и все таки хочу сказать не ожидала, что румынские слова могут быть такими многозначными. у одного слова столько значений нашла.


румынский - довольно богатый язык!


Sunt mereu alгturi de voi))
Спасибо: 0 
Профиль
Olessa



Сообщение: 277
Настроение: весеннее
Зарегистрирован: 28.04.08
Откуда: Беларусь
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 18:03. Заголовок: а так это женский ро..


а так это женский род оказываетсо!! спасибо, Эль4ик!

Хорошо ничего не делать, а потом еще отдохнуть…. Спасибо: 0 
Профиль
Ли3хен





Сообщение: 22
Настроение: Умеренное
Зарегистрирован: 27.05.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 20:05. Заголовок: Mariya,я не оспарива..


Mariya,я не оспариваю,просто сказала))))
Эль4ик ,мне про венгерский кто-то говорил,что не относят..Спасибо!!!
А по-поводу слова"любовь",должно же быть какое-то правило использования этих слов,например,в одном случае-так,в другом-сяк,а если имеешь в виду это,то так..

Румыния-страна моей души!!! Спасибо: 0 
Профиль
Olessa



Сообщение: 281
Настроение: весеннее
Зарегистрирован: 28.04.08
Откуда: Беларусь
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 20:10. Заголовок: Ли3хен, да понятно ч..


Ли3хен, да понятно что должно. разные оттенки чувств и смысл. мне самой очень интересно когда употребляется каждое из них. но где ж узнать.

Хорошо ничего не делать, а потом еще отдохнуть…. Спасибо: 0 
Профиль
Ли3хен





Сообщение: 24
Настроение: Умеренное
Зарегистрирован: 27.05.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.08 22:22. Заголовок: Olessa пишет: но гд..


Olessa пишет:

 цитата:
но где ж узнать.


жаль...надо узнать где-нибудь...
Вот мои примитивные предположения:
1.судя по выражению te iubesc,слово iubire означает впрямом смысле люовь,как мы это понимаем(между полами)
2.а судя по выражению dragoste de inchiriat(сорри,песня Акчент,переводится как "любовь на продажу")возможно,что смысл слова"любовь",как бы отношения...
Ну это мои догадки..А вы что думаете?

Румыния-страна моей души!!! Спасибо: 0 
Профиль
Amelia
ADmiN




Сообщение: 1053
Настроение: банано-кокосовое )))
Зарегистрирован: 29.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.08 22:46. Заголовок: Ли3хен пишет: "..


Ли3хен пишет:

 цитата:
"любовь"


Любовь как существительное, чаще употребляется, как "dragoste".
iubire тоже существительное, но...
Вообще, если будете использовать dragoste как существительное а iubire - как глагол то в большинтсве случаев не ошибетесь )



Aşa-i viaţa omului...
Спасибо: 0 
Профиль
Olessa



Сообщение: 298
Настроение: весеннее
Зарегистрирован: 28.04.08
Откуда: Беларусь
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.08 22:55. Заголовок: а как же остальные? ..


а как же остальные? afecaiune мне кажется должно означать симпатию, вроде не очень сильное слово. ну это ток предположение. а глагол или сущ. не знаю. скорее последнее. аmor заимствовано, поэтому не так интересно и самобытно. а еще 2 слова осталось, даже не знаю

Хорошо ничего не делать, а потом еще отдохнуть…. Спасибо: 0 
Профиль
Amelia
ADmiN




Сообщение: 1057
Настроение: банано-кокосовое )))
Зарегистрирован: 29.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.08 23:06. Заголовок: Olessa пишет: а как..


Olessa пишет:

 цитата:
а как же остальные?


В основном для обозначения именно любви используется "dragoste" и "iubire". Причём, " iubire" всё-таки чаще, как глагол.
Остальные слова больше как синонимы, обозначающие предрасположенность, симпатию, страсть и т.п.

В основном всегда ставится вопрос о правильности использования именно "dragoste" или же "iubire".



Aşa-i viaţa omului...
Спасибо: 0 
Профиль
Olessa



Сообщение: 300
Настроение: весеннее
Зарегистрирован: 28.04.08
Откуда: Беларусь
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.08 23:11. Заголовок: О то что я и хотела ..


О то что я и хотела спросить . страсть это какое из них? а симпатия на уровне 'нравится'(наподобие англ. like)?

Хорошо ничего не делать, а потом еще отдохнуть…. Спасибо: 0 
Профиль
Amelia
ADmiN




Сообщение: 1060
Настроение: банано-кокосовое )))
Зарегистрирован: 29.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.08 23:21. Заголовок: pasiune - влечение, ..


pasiune - влечение, страсть

Olessa пишет:

 цитата:
а симпатия на уровне 'нравится'(наподобие англ. like)?


Ну, не совсем. В английском вообще очень мало слов выражающих эмоции. Слишком он механический, поэтому и не нравится мне.



Aşa-i viaţa omului...
Спасибо: 0 
Профиль
Olessa



Сообщение: 315
Настроение: весеннее
Зарегистрирован: 28.04.08
Откуда: Беларусь
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.08 15:35. Заголовок: эх,,, я вот думаю на..


эх,,, я вот думаю насколько проще мне было бы учить румынский, если бы Моранди пели на нем...сейчас не могу начать учить, сессия итак.но песни бы как раз слушала и запоминала, да и сочетания слов уже б знала...может когда нибудь они одумаются и запишут хоть пару песен на рум.

Хорошо ничего не делать, а потом еще отдохнуть…. Спасибо: 0 
Профиль
Amelia
ADmiN




Сообщение: 1086
Настроение: банано-кокосовое )))
Зарегистрирован: 29.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.08 21:09. Заголовок: Они по-отдельности п..


Они по-отдельности поют на рум) Можно и других румышек послушать ))



Aşa-i viaţa omului...
Спасибо: 0 
Профиль
Olessa



Сообщение: 325
Настроение: весеннее
Зарегистрирован: 28.04.08
Откуда: Беларусь
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.08 21:23. Заголовок: я уж думала, Amelia...


я уж думала, Amelia. а может Akcent тот же послушать, о них хорошо многие отзываются. у них же есть рум. песни?. но дело в том что голос Андрея трудно заменить чем то аналогичным.

Хорошо ничего не делать, а потом еще отдохнуть…. Спасибо: 0 
Профиль
Amelia
ADmiN




Сообщение: 1091
Настроение: банано-кокосовое )))
Зарегистрирован: 29.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.08 21:38. Заголовок: Да мне Акченты самой..


Да мне Акченты самой нравятся)) Я когда пару лет назад рум учила, переводила все их тексты, помогало )) И ещё есть очень много хороших рум групп) Действительно хорошо бы послушать, когда изучаешь язык)



Aşa-i viaţa omului...
Спасибо: 0 
Профиль
Ли3хен





Сообщение: 31
Настроение: Умеренное
Зарегистрирован: 27.05.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.08 23:52. Заголовок: Amelia пишет: И ещ..


Amelia пишет:

 цитата:
И ещё есть очень много хороших рум групп)


Aktiv,Yarabi))Ой,от темы отклонились...

Румыния-страна моей души!!! Спасибо: 0 
Профиль
zarewna
Lupoaica




Сообщение: 22
Настроение: totul va fi bine
Зарегистрирован: 20.02.08
Откуда: Belarus, Mogilev
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.08 06:16. Заголовок: а я радио румынское ..


а я радио румынское слушаю, тоже помогает в изучении
о, ща Моранди - Африка по Kiss Fm

я где-то читала про употребление слов iubire и dragoste
iubire - это любовь к конкретному человеку
dragoste - любовь вообще в целом, к Родине например

если что, лучше к Эльчику обращаться

one life - one love Спасибо: 0 
Профиль
Elle1989





Сообщение: 97
Настроение: Отлчное
Зарегистрирован: 25.03.08
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.08 12:06. Заголовок: dragoste din tei"..


dragoste din tei". Встречалось в песне ОЗОН!!!! "ЛЮбовь под липами" переводилось, если не ошибаюсь!!


I will always love RANDI!!!
Спасибо: 0 
Профиль
Mariya





Сообщение: 80
Настроение: отличное!!!
Зарегистрирован: 20.04.08
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.08 22:22. Заголовок: Да, именно так! И ещ..


Да, именно так!
И еще мне одна песня O-Zone запомнилась - "Despre tine", что переводиться - "О ней"

Спасибо: 0 
Профиль
Olessa



Сообщение: 455
Настроение: cea mai ...
Зарегистрирован: 28.04.08
Откуда: Беларусь
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.08 22:44. Заголовок: Вот хоть предлоги бу..


Вот хоть предлоги буду запоминать. Уже знаю despre, din, pentru. Так с мелочей и соберется великий румынский язык.

Хорошо ничего не делать, а потом еще отдохнуть…. Спасибо: 0 
Профиль
Amelia
ADmiN




Сообщение: 1203
Настроение: банано-кокосовое )))
Зарегистрирован: 29.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.08 23:06. Заголовок: Mariya пишет: "..


Mariya пишет:

 цитата:
"Despre tine"


Переводится: "О ТЕБЕ" )))



Aşa-i viaţa omului...
Спасибо: 0 
Профиль
Amelia
ADmiN




Сообщение: 1204
Настроение: банано-кокосовое )))
Зарегистрирован: 29.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.08 23:08. Заголовок: Elle1989 пишет: dra..


Elle1989 пишет:

 цитата:
dragoste din tei". Встречалось в песне ОЗОН!!!! "ЛЮбовь под липами"


Нет! Это переводится как "липовая любовь", точнее "любовь из липы". Означает самую такую красивую любовь. В Румынии липа имеет особое значение)

Вообще, тексты Озон - это уже классика)))

Olessa пишет:

 цитата:
despre, din, pentru.


despre - о (об) ещё можно "про"
din - из
pentru - для, за



Aşa-i viaţa omului...
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 299 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет